| |||||||||||||||||
gözcü![]() | |||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||
|
|
Critiques [Translate]
- mehmetarslan
(2767)
- [2009-06-28 9:27]
Selamlar kemal bey,
gözcüyü çok güzel yakalamışsınız.
Calibration Check | |||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
| |||||||||||||||||
gözcü![]() | |||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||
|
|
Selamlar kemal bey,
gözcüyü çok güzel yakalamışsınız.
Calibration Check | |||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |